Thứ Sáu, 3 tháng 4, 2020

Dịch thuật miền trung Vũng Tàu là gì? có uy tín hay không?

Dịch thuật miền trung Vũng Tàu  là một thương hiệu của Công ty CP dịch thuật Miền Trung – MIDtrans được thành lập ngày 9/12/2016, MST 3101023866. Trong nhiều năm qua, chúng tôi luôn nhận được sự tin tưởng của rất nhiều quý đơn vị là khách hàng, đối tác bằng việc luôn cung cấp cho khách hàng những dịch vụ tốt nhất với hệ thống quản lý chất lượng dịch thuật chuyên nghiệp, có chuyên môn cao trong từng chuyên ngành, từng lĩnh vực.

Đơn vị chuyên cung cấp chuyên dịch thuật các dự án trọng điểm tại Bà Rịa – Vũng Tàu có nguồn vốn Quốc tế như: ADB, WB, JICA … Các tập đoàn lớn đã và đang triển khai dự án tại các khu công nghiệp trọng điểm của Bà Rịa – Vũng Tàu như: KCN PHÚ MỸ, KCN ĐÔNG XUYÊN, KCN LONG SƠN, KHU CÔNG NGHIỆP CÁI MÉP, KHU CÔNG NGHIỆP ĐÔ THỊ CHÂU ĐỨC, KHU CÔNG NGHIỆP MỸ XUÂN, KHU CÔNG NGHIỆP PHÚ MỸ, KHU CÔNG NGHIỆP ĐẤT ĐỎ, CỤM CÔNG NGHIỆP KIM DINH, CỤM CÔNG NGHIỆP LÁNG LỚN, CỤM CÔNG NGHIỆP KIM LONG, CỤM CÔNG NGHIỆP TAM PHƯỚC, CỤM CÔNG NGHIỆP LONG HƯƠNG, CỤM CÔNG NGHIỆP LONG MỸ, CỤM CÔNG NGHIỆP HÒA LONG, CỤM CÔNG NGHIỆP LONG ĐIỀN, CỤM CÔNG NGHIỆP HẮC DỊCH, CỤM CÔNG NGHIỆP TÓC TIÊN

Các dự án dịch thuật đã tham gia của dịch thuật miền trung Vũng Tàu

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án tây và đông đường 3-2

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án chung cư Bình Giã Resident

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án dự án căn hộ du lịch và khách sạn 20 tầng mang thương hiệu Fusion Suit

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án Ecotown Phú Mỹ

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án khu đô thị Phước Thắng

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Khu công viên văn hóa Bàu Trũng

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Khu du lịch Cỏ Ống

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Khu du lịch Đầm Tre

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  khu du lịch Bãi Dương

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Khu du lịch sinh thái Hòn Cau

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Khu du lịch Bán đảo Con Ngựa

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Xây dựng hệ thống cáp treo phục vụ du lịch sinh thái

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  du lịch sinh thái Khu bảo tồn thiên nhiên Bình Châu – Phước Bửu

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Khu du lịch sinh thái Bàu Bàng

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án Siêu thị KCN đô thị Châu Đức

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Đường cao tốc Biên Hòa – Vũng Tàu

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án Tuyến đường sắt Biên Hòa – Vũng Tàu

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án thi công Cầu Phước An

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  thi công Đường Phước Hòa – Cái Mép

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  thi công Đường Long Sơn – Cái Mép

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án thi công Cảng quốc tế Cái Mép Hạ

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Sân bay Gò Găng

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án thi công Hệ thống thu gom, xử lý nước thải tại các khu vực xây dựng tập trung: Côn Sơn, Bến Đầm, Cỏ Ống

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Nhà máy xử lý rác tại xã Láng Dài

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  Hạ tầng Trung tâm Logistics Cái Mép Hạ

– Dịch thuật hồ sơ mời thầu cho dự án  thi công Hệ thống Kho công tại các KCN
Tại Vũng Tàu chúng tôi cung cấp các dịch vụ dịch thuật cơ bản như sau

Dịch vụ biên dịch văn bản: dịch công chứng gần 20 loại ngôn ngữ thông dụng như: tiếng Anh, tiếng Nhật, Tiếng Trung, tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Lào..... Dịch chuyên ngành: với gần 100 chuyên ngành khác nhau từ Kinh tế, văn hóa, thể thao cho đến các chuyên ngành khó như y học, dịch văn tự hán nôm cổ...vv

Dịch vụ cho thuê phiên dịch: chuyên cung c ấp phiên dịch ngắn ngày và dài ngày cho các tổ chức và cá nhân có nhu cầu. Đội ngũ phiên dịch đã có nhiều kinh nghiêm tham gia các dự án lớn

Dịch vụ hợp Pháp lãnh Sự: chuyên cung cấp dịch vụ hợp pháp lãnh sự trọn gói cho các tổ chức, cá nhân: dịch vụ tiện lợi giá thành cạnh tranh.

Dưới đây là bảng báo giá dịch thuật tại Vũng Tàu:

Tiếng Anh: 55.000/ 1 trang

Tiếng Pháp: 85.000/ 1 trang

Tiếng Trung: 100.000/ 1 trang

Tiếng Nga: 100.000/ 1 trang

Tiếng Đức: 100.000/ 1 trang

Tiếng Hàn: 110.000 – 130.000/ 1 trang

Tiếng Nhật: 110.000 – 130.000/ 1 trang

Campuchia – Thái – Lào: 170.000/ 1 trang

Các thứ tiếng khác sẽ được báo giá khi nhận được tài liệu…

CÔNG CHỨNG DỊCH THUẬT & SAO Y BẢN CHÍNH:

 Giá dịch + 30.000/ 1 tài liệu công chứng

Sao y bản chính: 10.000/ 1 trang tài liệu

Ngoài ra chúng tôi cũng cung cấp dịch vụ dịch thuật tại Các tỉnh thành khác trên toàn quốc

Thông tin các chi nhánh của công ty

Văn phòng dịch thuật Miền Trung tại Hà Nội: 101 Láng Hạ, Đống Đa Hà Nội.

Văn phòng dịch thuật Miền Trung Tại Nghệ An: 05 Lê Viết Thuật, TP Vinh, Nghệ An

Văn phòng dịch thuật Miền Trung tại Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới

Văn phòng dịch thuật Miền Trung tại Huế: 44 Trần Cao Vân, TP Huê

Văn phòng dịch thuật Miền Trung tại Vũng Tàu: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Vũng Tàu

Văn phòng dịch thuật Miền Trung tại Quảng Ngãi: 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi

Văn Phòng dịch thuật Miền Trung tại Đồng Nai: 261/1 Tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai

Văn phòng dịch thuật Miền Trung tại Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương

Văn Phòng dịch thuật Miền Trung tại Sài Gòn: Tầng 6 tòa nhà Vinaconex, 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận 1, TP Hồ Chí Minh

Công ty dịch thuật miền trung Vũng Tàu

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438

Email: info@dichthuatmientrung.com.vn

Thứ Năm, 2 tháng 4, 2020

Chuyển tiền từ thiện nhầm tài khoản, cô gái nhắn tin xin lại và phản ứng bất ngờ từ người đàn ông lạ mặt

"Chuyện là hôm qua mình có chuyển khoản 1 triệu giúp các cụ già bán vé số không được đi bán trong 14 ngày. Mình chuyển nhầm cho một anh khác. Mình gọi lên ngân hàng xin hỗ trợ người ta bảo khách này ngân hàng khác, phải chờ ngân hàng bên đó gọi, khách nếu có thiện ý trả mới nhận lại được tiền.

Mình bèn chuyển khoản 7 lần liên tiếp 1 nghìn đồng và để lại lời nhắn xin anh đó nhưng vẫn không có ai nhắn tin cả. Đến tối có một anh gọi, mình alo mãi không thấy trả lời nên nghĩ bị trêu. Cuối cùng mình nhắn tin qua và được anh hồi đáp.

Thật sự trong mùa dịch ai cũng khó khăn, mình cũng chẳng dám nghĩ sẽ nhận lại được tiền nhưng quá biết ơn anh vì gửi lại cho mình mà chẳng cần lợi ích gì cả".

Cuộc trò chuyện của Linh và người đàn ông lạ.

Đây là câu chuyện của cô gái có tên Trúc Linh, sinh năm 1992 đang sinh sống tại Hàn Quốc chia sẻ. Đính kèm câu chuyện chính là những dòng tin nhắn cô gửi cho người dịch công chứng đàn ông lạ mặt nhận được tiền. Người đàn ông ngay lập tức xin số tài khoản để trả lại mà không ngại ngần điều gì cả.

Thậm chí, khi cô đề nghị gửi anh một ít, anh còn đáp luôn: "Không anh không lấy đồng nào cả, chuyển đủ lại cho em".

Trúc Linh cho hay, cô gửi tiền để tham gia vào chương trình từ thiện quyên góp cho những cụ già bán vé số do MC Đại Nghĩa cùng nghệ sĩ Hồng Vân, Thanh Sơn đứng ra tổ chức. Vì tình hình chống dịch bệnh Covid-19 nên nhiều người già có hoàn cảnh không thể đi bán vé số, bán hàng rong được, bởi vậy dự án này mới được lập nên.

"Đây là lần đầu tiên mình chuyển nhầm như thế. Hầu như mỗi tháng mình đều trích chút ít để gửi đến người nghèo. Mình thấy rằng như bản thân mình có nơi ở, có cơm ăn đã là hạnh phúc rồi. Bởi vậy nhìn những hoàn cảnh khó khăn mình thấy thương quá", Trúc Linh tâm sự.

Chuyển tiền từ thiện nhầm tài khoản, cô gái nhắn tin xin lại và phản ứng bất ngờ từ người đàn ông lạ mặt - Ảnh 2.

Trúc Linh và chồng vẫn thường xuyên làm từ thiện.

Khi chuyển nhầm tiền, Trúc Linh cũng cảm thấy lo lắng. Cô chẳng biết gì về người đàn ông kia cả, cộng với tình hình khó khăn như hiện tại thì tỉ lệ xin lại được tiền không cao, vậy mà người đàn ông tốt bụng vẫn gửi trả đầy đủ.

"Tối qua mình nhắn tin cho anh muộn quá, sáng mình ngủ dậy đã thấy anh nhắn tin gửi lại rồi. Mình cảm thấy rất vui ", Linh nói thêm.

Đúng là đôi khi, chỉ cần một câu chuyện nhỏ thôi đã đủ khiến người ta thấy cuộc đời vẫn còn nhiều điều ấm áp, đáng mến.

Bị lăng mạ thậm tệ, Messi từng suýt choảng đồng đội trong phòng thay đồ

Messi bị mắng là “thằng khốn", suýt choảng đồng đội trong phòng thay đồ. Nguồn: Oh My Goal

Tại vòng bảng Copa America 2011, dù được đánh giá rất cao trước khi vào giải nhưng Argentina đã chơi như mất hồn khi liên tiếp để Bolivia và Colombia cầm hòa đầy thất vọng. Không chỉ trình diễn bộ mặt nhạt nhòa về lối chơi, đội bóng xứ Tango còn không cho thấy tinh thần quyết tâm cao độ.

Không ai khác ngoài Messi trở thành tâm điểm chỉ trích. Chẳng những thi đấu mờ nhạt, Messi còn gây điều tiếng khi là người duy nhất trong đội hình không biết… hát quốc ca.

Bị lăng mạ thậm tệ, Messi từng suýt choảng đồng đội trong phòng thay đồ - Ảnh 2.

Messi và Burdisso. Ảnh: Internet.

Bị giới truyền thông đánh cho tơi tả, Messi còn bị chính đồng đội quát tháo. Cụ thể,  siêu sao của Barcelona bị đồng đội Burdisso chỉ trích dữ dội vì không chịu tham gia phòng ngự và thường xuyên để mất bóng. Burdisso cho rằng Messi đã thi đấu quá ích kỷ và tranh chấp thiếu tích cực trong trận gặp Colombia.

Lời nói của Burdisso khiến Messi “nóng mặt” và chút nữa cả hai đã lao vào ẩu đả ngay trong phòng thay đồ. Rất may vì các đồng đội và ban lãnh đạo can ngăn kịp thời.

Ngay sau khi thông tin trên được đăng tải, đội trưởng Argentina khi đó là Javier Zanetti lập tức lên tiếng bác bỏ. Hậu vệ này cho rằng Burdisso và Messi chỉ nói chuyện bình thường với nhau chứ không hề to tiếng. Thế nhưng, theo một nguồn tin khác từ nội bộ ĐT Argentina, chính Zanetti cũng tham gia vào một cuộc cãi vã nảy lửa với tiền đạo Carlos Tevez ngay sau khi kết thúc trận đấu.

Bản thân Burdisso lên tiếng thừa nhận vụ việc: “Chúng tôi có va chạm trong phòng thay đồ. Đó là khoảnh khắc chúng tôi đi quá giới hạn. Tôi và Messi tranh cãi trên sân, cậu ấy muốn quả bóng, tôi cố gắng chuyền nhưng không thể. Tôi và Messi đều có cá tính mạnh. Cả hai nổi cáu, mọi người phải cố tách chúng tôi ra. Mọi chuyện sau đó kết thúc ổn thỏa”.

Ở giải đấu năm đó, Argentina vẫn đi tiếp dù hòa thất vọng cả 2 trận đầu. Ở trận cuối, dịch công chứng Messi cùng đồng đội đánh bại khách mời Costa Rica. Nhưng một đội hình thiếu gắn kết khiến họ lập tức dừng bước ở vòng tứ kết sau thất bại 4-5 trước Uruguay trên chấm luân lưu 11 mét.

Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn "gắt" về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch

La Ngọc Phụng được sinh vào tháng 9/1985 tại Kỳ Giang, thành phố Trùng Khánh, Trung Quốc. Lúc dịch công chứng cô tròn 7 tuổi, bố mẹ li dị và mẹ cô đã tái hôn sau đó. Thời bé, gia đình La Ngọc Phụng rất nghèo và vốn là người hướng nội, cô không giao tiếp nhiều với những người xung quanh, hoàn toàn trái ngược với các anh chị em của mình.

Tuy nhiên, khi lớn lên cô lại là người có thành tích học tập tốt nhất trong nhà. Năm 2001, La Ngọc Phụng đậu vào trường Sư phạm Kỳ Giang, bằng nỗ lực của bản thân cô tiếp tục học tại Học viện Giáo dục Trùng Khách. Sau khi tốt nghiệp, cô trở thành giáo viên ngôn ngữ bậc tiểu học ở vùng quê.

Nếu La Ngọc Phụng chấp nhận cuộc sống bình dị và công việc ổn định này, có lẽ cuộc đời cô cũng sẽ như những người phụ nữ Trung Quốc khác. Tuy nhiên, La Ngọc Phụng lại một người "không an phận", cô đã xin nghỉ công việc giáo viên và một mình đến Thượng Hải tìm việc. Cô trở thành nhân viên thu ngân tại một siêu thị với mức lương 1 nghìn NDT (khoảng 3,3 triệu VND).

Năm 2009, La Ngọc Phụng trở nên nổi tiếng chỉ sau một đêm. Thực hiện suy nghĩ táo bạo của mình, cô in và phát 1300 tờ rơi tuyển chồng với những điều kiện khó ai tin được: Tuổi từ 25-28, tốt nghiệp Đại học Bắc Kinh hoặc Đại học Thanh Hoa, là một thạc sĩ kinh tế, cao ít nhất 1m76, càng đẹp trai càng tốt, chưa từng kết hôn, không có vấn đề về sinh sản, hộ khẩu nhà ven biển...

Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn gắt về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch - Ảnh 1.
Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn gắt về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch - Ảnh 2.

La Ngọc Phụng phát tờ rơi tuyển chồng.

La Ngọc Phụng tự tin chia sẻ, bản thân chỉ cao 1m46 nhưng nếu tính giày cao gót sẽ cao khoảng 1m53, học vấn cao và tự tin vào bản lĩnh của mình. Cô tuyên bố mình biết đọc thơ và vẽ tranh, có thể chơi piano và thành thạo ngôn ngữ cổ đại.

Sau sự kiện này, tên tuổi của La Ngọc Phụng xuất hiện khắp các mặt báo Trung Quốc và được cộng đồng mạng đặt cho cái tên: Phụng tỷ hay biệt danh "cô gái xấu xí nhưng tự tin nhất Trung Quốc".

Phụng tỷ thường xuyên xuất hiện trên các chương trình giải trí và hẹn hò khác nhau; cô cũng đã góp mặt trong nhiều phim điện ảnh.

Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn gắt về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch - Ảnh 3.

Phụng tỷ thường xuyên xuất hiện trên các chương trình giải trí và hẹn hò khác nhau.

Năm 2010, trong một chương trình giải trí, La Ngọc Phụng tiếp tục khiến cộng đồng mạng "ném đá" khi phát ngôn:  "Chẳng có người đàn ông nào có IQ vượt qua tôi cả, họ chỉ có dáng vóc và vẻ ngoài bổ sung cho tôi thôi".

Trong một chương trình tìm kiếm tài năng khác, khi cô vừa cất giọng đã bị ban giám khảo yêu cầu dừng lại. Phụng tỷ ngay lập tức tỏ thái độ khi bị nhận xét không đủ kỹ năng.

Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn gắt về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch - Ảnh 4.

La Ngọc Phụng từng tham gia China Got Talent và tỏ thái độ hằn học khi bị nhận xét không tốt.

Chưa dừng lại, La Ngọc Phụng lại thách thức cả giới giải trí Trung Quốc khi tuyên bố mình xinh đẹp và tài giỏi hơn Phạm Băng Băng, Dương Mịch, Angela Baby và Chương Tử Di.Nhưng khi La Ngọc Phụng dần trở thành một gương mặt quen thuộc thì đột nhiên biến mất trước công chúng.

Cuối năm 2010, La Ngọc Phụng đăng tải trên weibo dòng trạng thái gây sốc: "Tôi đến Mỹ rồi, tôi muốn tìm Obama" . Ngay lập tức, mạng xã hội Trung Quốc bùng nổ tranh luận về sự kiện này, đa số đều bày tỏ "sự cảm thông sâu sắc" đến Obama.

Cuộc sống tại Mỹ của cô cũng không sung sướng và thoải mái. Cô phải làm nhiều việc tay chân để có tiền trang trải cuộc sống, từ phục vụ, rửa bát trong nhà hàng đến làm móng tay.

Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn gắt về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch - Ảnh 5.
Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn gắt về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch - Ảnh 6.

Cuộc sống tại Mỹ của "Phụng tỷ" La Ngọc Phụng.

Cô gái tự tin nhất Trung Quốc: Tuyển chồng cùng những phát ngôn gắt về bản thân, tự nói mình tài giỏi hơn Angela Baby và Dương Mịch - Ảnh 7.

Ảnh được một cư dân mạng ở Mỹ chụp lại, Phụng tỷ đã mũm mĩm hơn xưa.

Tháng 5/2017, dù đang ở Mỹ nhưng La Ngọc Phụng vẫn khiến cộng đồng mạng Trung Quốc "nổi sóng" khi công khai chia sẻ lý do ghét Dương Mịch trên weibo. Một trong số đó liên quan đến đời tư của nữ diễn viên này.

Gần đây, khi dịch COVID-19 bùng phát tại Mỹ, một bài báo mạng đã đề cập đến thông tin La Ngọc Phụng đã nhiễm virus SARS-CoV-2. Ngay khi nội dung này được phát hành đã thu hút sự chú ý của cư dân mạng. Nhiều người đã liên lạc với gia đình cô ở Trung Quốc và nhận được thông tin phủ nhận lời đồn.

Tối ngày 12/3, đích thân La Ngọc Phụng liên lạc với truyền thông quê nhà và cho biết đó chỉ là tin đồn. Khi vị phóng viên hỏi thêm, cô chỉ trả lời: "Chết được cũng tốt, sau này sẽ không còn phiền não nữa" .

Nguồn: KKnews, 163

Tâm sự nhói lòng của bác sĩ Pháp: Muốn khóc cũng không được và tiếng gào "Làm ơn" thất thanh của bệnh nhân Covid-19

Cô Rossella là bác sĩ thực tập chuyên ngành y đa khoa, hiện phụ trách tiếp nhận những bệnh nhân Covid-19 từ ngày 23/3 tại một bệnh viện ở Paris. Trước sự bùng phát của dịch bệnh Covid-19 tại châu Âu, cô đã chia sẻ với tạp chí uy tín Pháp L'Express về "nhật ký chống dịch" của mình.

-----------

Đây thực sự là Thế chiến thứ III

Tôi 26 tuổi, là một bác sĩ thực tập chuyên ngành y đa khoa ở Paris. Tôi được phân đến một bệnh viện chuyên tiếp nhận điều trị bệnh nhân Covid-19 và sẽ làm việc ở đó cho đến khi dịch bệnh kết thúc.

Bạn trai tôi là trưởng khoa trong bệnh viện tôi sẽ đến. Anh ấy bắt đầu công việc sắp xếp giường bệnh từ ngày 16/3 để chuẩn bị cho những bệnh nhân Covid-19 sẽ được tiếp nhận. Tôi biết điều gì đang chờ đợi tôi.... Tôi biết, chúng tôi đang trong tình trạng chiến tranh.

......

Những gì Tổng thống [Emmanuel] Macron nói vào ngày 16/3 không phải là tin giật gân, mà là sự thật. Chúng tôi sẽ trải qua một giai đoạn đặc biệt - "Chiến tranh thế giới thứ ba". Chúng ta nên tự hào vì chúng ta là con người, vì chúng ta không ngừng cải thiện. Chúng ta luôn đối đầu lẫn nhau nhưng lần này chúng ta chỉ có một kẻ thù chung. Đây là cuộc chiến đầu tiên trong lịch sử đã đưa tất cả chúng ta xích lại gần nhau, bất kể màu da, ngôn ngữ và tôn giáo.

Tâm sự nhói lòng của bác sĩ Pháp: Muốn khóc cũng không được và tiếng gào Làm ơn thất thanh của bệnh nhân Covid-19 - Ảnh 1.

Các nhân viên y tế Pháp trong bộ đồ chăm sóc một bệnh nhân ở Strasbourg. Ảnh: Reuters

Cuộc chiến này có thể dạy cho chúng ta hiểu rằng, tại sao tất cả chúng ta đều là anh chị em, cuộc sống khó lường đến nhường nào...

Trong số chúng tôi, có người ban đầu dự định kết hôn, đi nghỉ mát, sinh con, viết tiểu thuyết, đi du lịch.. Nhưng bây giờ những điều này là không thể, mọi thứ đều tạm dừng hoặc hoãn lại. Chỉ có cái chết là không dừng lại...

Cuộc chiến này buộc chúng tôi phải chia tay với cuộc sống thoải mái an nhàn trong quá khứ. Điều này có thể khó khăn, đau đớn và nặng nề, hoặc có khả năng sẽ còn kéo dài. Đôi khi mọi người có thể cảm thấy khó thở, có thể cảm thấy hoảng loạn và bất lực nhưng cần phải học cách thích nghi.

Tâm sự nhói lòng của bác sĩ Pháp: Muốn khóc cũng không được và tiếng gào Làm ơn thất thanh của bệnh nhân Covid-19 - Ảnh 2.

"Cuộc chiến này có thể dạy cho chúng ta hiểu rằng, tại sao tất cả chúng ta đều là anh chị em, cuộc sống khó lường đến nhường nào... "

Covid-19 là vũ khí lạnh

Thứ hai, ngày 23/3/2020

7h00: Đây là ngày đầu tiên của tôi ở tuyến đầu.

Hôm kia, nước Pháp đã chứng kiến ​​cái chết đầu tiên của một bác sĩ. Tôi nghĩ Victor, anh ấy là người đứng đầu bộ phận tôi sẽ đến, và giờ tôi thậm chí còn sợ hãi hơn. Tôi hiểu rằng tôi không thể ngăn chặn điều này, mặc dù dịch bệnh dường như cứ kéo dài không ngừng nghỉ.

8h00: Tôi đạp xe và để cơn gió buổi sáng không ngừng táp vào má tôi như bị dao cắt. Nỗi đau này là một cảnh báo. Để nhanh chóng đến bệnh viện, tôi phải mất gần nửa giờ, nhưng thà bị đóng băng còn hơn là mạo hiểm lướt qua ai đó trong tàu điện ngầm.

Tôi đang đi qua một thành phố trống rỗng, vô lực. Paris trầm mặc, lặng lẽ, như bị tê liệt....

Tôi cố đạp xe thật nhanh. Tôi tiến băng băng về phía trước nhưng adrenaline (hormone) bắt đầu tăng lên.

.....

9h15: Một buổi sáng chờ đợi. Chờ đợi các bộ phận thực hiện n lần điều chỉnh; chờ bác sĩ và thực tập sinh nội trú được chỉ định lại theo các nhu cầu khác nhau; chờ đợi bệnh nhân luân chuyển, họ đến khám, chuyển đi, tử vong; chờ đợi cách mệnh lệnh hành chính.... Tuy nhiên, khi bản năng mách bảo chúng ta chạy trốn, chúng ta nên chấp nhận tất cả điều này và đứng yên.

10h00: Trong khi chờ đợi để được chuyển đến một bộ phận nhất định, tôi đã làm một số việc cụ thể. Tôi lấy mã đăng nhập phần mềm và đồng phục. Tôi đã đọc một vài bài báo và tham khảo một trang thông tin tập trung vào các vấn đề khác nhau của bệnh nhân.

Lúc nãy, khi Sara - đồng nghiệp tôi rất quý chào hỏi tôi thì một bệnh nhân xuất hiện triệu chứng khó thở. Người phụ nữ rất trẻ này mới sinh con vào 5 ngày trước. Sara muốn lập tức chuyển cô ấy đến phòng cấp cứu nhưng không có giường. Giải pháp duy nhất là chuyển đến một bệnh viện khác, nhưng tình trạng của cô rất nguy kịch, khiến các bác sĩ cân nhắc nhu cầu đặt nội khí quản trước khi chuyển đi. Cuối cùng họ đã từ bỏ thao tác này bởi họ không thể mở cổ họng của người mẹ trẻ. Mọi người đưa cô lên xe cứu thương và cô biến mất về phía của sự sống hoặc cái chết. Chúng tôi sẽ không bao giờ biết về điều đó.

12h00: Vào buổi trưa, tôi không làm gì cả nhưng cảm thấy kiệt sức. Lãnh đạo yêu cầu tôi đến văn phòng. Vào thời điểm quan trọng, anh ấy yêu cầu tôi đến khoa cách ly bệnh nhân được chẩn đoán mắc Covid-19. Cuối cùng tôi cũng ra chiến trường rồi, dầm mình trong đau đớn và sẽ chiến đấu với tử thần...

Những người cao tuổi nhất được chăm sóc ở đây. Ngay từ đầu, họ có quyền ký một tài liệu khẳng định họ "không cấp cứu". Họ sẽ không được cấp cứu, vì dữ liệu cho thấy trong đợt dịch này, những người trên 70 tuổi sẽ không thể sống sót dù được đặt nội khí quản.

Tôi vào nhóm nhưng không ai vì thế mà ngừng tay. Không có thời gian... Tôi bắt đầu nghiên cứu hồ sơ bệnh án của bệnh nhân. Trước khi đi gặp họ, tôi phải học các quy trình mặc và cởi quần áo [bảo hộ], và rửa tay mà không có bất kỳ sai lầm nào. Tuy nhiên, không có đủ nguồn cung để tuân thủ...

Trước khi tôi rời khỏi phòng, từ hành lang vọng đến tiếng gào thất thanh, không ngừng năn nỉ: "Làm ơn! Làm ơn!" . Là một bệnh nhân không thể chấp nhận việc phải rời xa người thân trong khoảnh khắc hấp hối. Vô số người yêu nhau không biết rằng họ vừa trải qua giây phút cuối cùng bên nhau. Covid-19 là một vũ khí lạnh, âm thầm đưa người ta vào chỗ chết...

16h00: Tôi không mang theo bữa trưa. Các nhà ăn, phòng ăn của bệnh viện đã đóng cửa và chỉ có cửa hàng cà phê ở phía xa còn kinh doanh. May mắn thay, có socola trong văn phòng của thực tập sinh. Tôi vừa ăn và vừa làm việc, xem bệnh án lâm sàng của một bệnh nhân. Thời gian còn lại của buổi chiều đều là làm việc.

Một cụ ông 85 tuổi mà Victor tiếp nhận hôm thứ Năm, theo dự đoán trước đó của các bác sĩ, có thể sẽ qua đời vào đêm đó, nhưng đến nay ông vẫn còn sống. Hôm nay, cụ ông ấy đã trở thành một trong những bệnh nhân của tôi. Ông sẽ không ở lại lâu. Lần này, ông có thể sẽ ra đi vào ban đêm. Nhờ điều trị, ông cảm thấy không đau đớn về thể xác. Trái lại, ông vô cùng đau khổ về mặt tinh thần vì ông chỉ có một cô con gái duy nhất trên cuộc đời nhưng cái chết quyết định đưa ông đi và họ không thể gặp lại nhau. Ông có thể muốn chống cự, muốn chiến đấu và muốn đối đầu với số phận chán ghét này nhưng ông không có năng lượng. Cuối cùng vẫn là bất lực, thậm chí ông cũng không thể khóc, chỉ có thể che mắt mình bằng lớp nước mắt phải khó khăn lắm mới có thể rơi ra.

20h00: Victor đến tìm tôi, thế là đủ cho ngày hôm nay. Anh chở tôi về nhà. Chiếc xe đạp đành để lại bệnh viện tối nay. Tôi không còn sức để đạp xe. Tôi cần được nghỉ ngơi, bởi vì lúc này chúng tôi vẫn đang chuẩn bị cho trận chiến, và chúng tôi chưa đi đến thời điểm tồi tệ nhất, và những ngày tiếp theo sẽ còn tồi tệ hơn.

Tôi thử cố gắng quên đi cuộc chiến này

Thứ tư, ngày 25/3/2020

Tối nay, tôi để xe đạp trong bệnh viện. Khi trở về nhà, khao khát bình yên bên nhau của chúng tôi rất mạnh mẽ. Tôi không đủ can đảm để đạp xe trong cái lạnh của Paris. Victor là bạn trai của tôi và dịch công chứng cũng làm việc trong bệnh viện. Tôi mỉm cười với anh ấy, và sau đó hỏi anh ấy: " Nếu em về nhà với anh thì có làm phiền anh không? ". Victor cười lớn. " Đương nhiên là không, em yêu! ". Anh ấy đặt một cánh tay sau vai tôi và chúng tôi cùng nhau rời khỏi thế giới đầy mầm bệnh mà chúng tôi cùng chiến đấu vào ban ngày.

Buổi tối, giống như Victor, tôi lại cố gắng trở thành một người bình thường, quên đi cuộc chiến. Chúng tôi cần phục hồi và chuẩn bị cho trận chiến mới vào ngày hôm sau.

Đôi khi chúng ta thậm chí còn cười nhạo kẻ thù của mình. Có lẽ chúng ta không nên như thế: Chúng ta biết rằng một ngày nào đó nó có thể tấn công chúng ta, xâm chiếm chúng ta và khiến chúng ta đau đớn. Điều đó thật tệ. Con người rất mong manh. Đôi khi, khi không khí đặc biệt nặng nề, chúng ta cần thả lỏng.

Tối nay sau khi rời bệnh viện, Victor nói với tôi: " Một nụ hôn với Covid-19 chứ? ". Ở trên đường lớn, chúng tôi vừa mỉm cười, vừa đi bộ và trao cho nhau nụ hôn qua lớp khẩu trang. Đây là cách mà đôi khi, chúng ta tự cổ vũ bản thân để thay thế nỗi sợ hãi. Bởi vì chiến tranh không chỉ là nước mắt, đổ máu và cái chết. Đó còn là tình yêu, những tia sáng của nhân loại giúp chúng ta đấu tranh bất chấp đau thương, nặng nề.

Victor còn nói: " Thật là một ngày kỳ lạ ." Các bác sĩ ở phòng bệnh điều trị bệnh nhân Covid-19 đều trải qua cảm giác bất lực kỳ lạ. Bệnh nhân rất nhiều. Những người bệnh đang hồi phục cần được chăm sóc nhưng không nhất thiết phải vào bệnh viện. Những người bệnh nặng cần được chuyển đến phòng ICU và họ biết rằng không nhất định sẽ có giường. Trên thực tế, phòng điều trị Covid-19 chủ yếu được sử dụng để chăm sóc cho những bệnh nhân đang ở trạng thái trung gian giữa hai đối tượng trên.

Chúng tôi chia thành nhóm. Đầu tiên là dành cho những người trẻ tuổi. Tình trạng bệnh của người trẻ thường được kiểm soát. Nếu họ phục hồi tôi, chúng tôi sẽ đưa họ về nhà. Nếu tình trạng của họ biến động, họ sẽ tiếp tục được giữ lại để theo dõi. Nếu họ suy hô hấp nghiêm trọng, chúng tôi sẽ đưa họ đến phòng ICU càng sớm càng tốt.

Thứ hai là dành cho những người cao tuổi nhất. Đối với họ, ICU không phải là một lựa chọn, ngay cả trong mơ. Người cao tuổi quá yếu, không thể chịu đựng hoặc chịu đựng rất khó khăn mà chúng tôi cũng không tìm được giường bệnh. Vì vậy, họ cần phải được thăm khám trong phòng chờ, cố gắng phục hồi những người có thể phục hồi. Khi không còn hy vọng, mới bắt đầu để họ ra đi trong an nhiên. Rõ ràng, điều này là không thể khi họ phải cô độc rời xa người thân.

Họ có thể không đau đớn về thể xác, nhưng chắc chắn rằng họ sẽ giằng xé về tinh thần.

Thứ ba là dành cho những người chưa thực sự cải thiện, nhưng tình trạng hô hấp không bị suy giảm đến mức phải chuyển sang ICU. Chúng tôi thường sẽ đưa họ vào khoa hô hấp.

Tất cả bệnh nhân đều đã ở bệnh viện trong một thời gian dài. Bởi vì bệnh tiến triển chậm và đôi khi không thể đoán trước. Và làm thế nào chúng tôi có thể đưa một bệnh nhân về nhà khi nơi đó có cha mẹ 80 tuổi của họ? Trong những trường hợp như vậy, chúng tôi tìm kiếm các giải pháp khác, nhưng không phải lúc nào cũng tìm được.

Trong trường hợp bình thường, khi một bệnh nhân nhập viện, họ cần được theo dõi thường xuyên, vì tình trạng bệnh thay đổi liên tục. Cần phải điều chỉnh chăm sóc theo tình trạng và phản ứng của họ với các phác đồ điều trị, cần luôn luôn thận trọng. Nhưng rõ ràng, tình hình hiện tại là rất khác....Tùy thuộc vào lưu lượng bệnh nhân, chúng tôi sẽ ở trong phòng cấp cứu hoặc phòng chờ.

Nhiều bác sĩ cảm thấy chóng mặt vì sự thay đổi này. Ngày hôm nay của Victor là như vậy, còn tôi vẫn ổn.

"Trên thực tế, anh rất lo lắng" , Victor nói. " Anh cảm thấy vô dụng khi không có gì đặc biệt xảy ra. Rõ ràng là anh có thể thở phào nhẹ nhõm, nhưng anh vẫn không di chuyển, anh cảm thấy bất lực. Anh biết chúng ta nên hành động một cách nhịp nhàng và có tổ chức. Thay đổi nơi làm việc dựa trên số lượng bệnh nhân có thể là không thể thực hiện được và sẽ đến hỗn loạn. Khi đôi chân nghỉ ngơi quá nhiều, trái tim sẽ đập nhanh hơn ".

Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh

Kiều Trường Lâm (34 tuổi, Hà Nội) có đam mê nghiên cứu ngôn ngữ từ khi còn học Tiểu học. Anh bắt đầu nghiên cứu về các chữ cái thay cho dấu từ năm lớp 2 – lớp 10. Năm 2012, anh phát hiện đề tài "Chữ Việt nhanh" – một kiểu chữ Việt ngắn gọn của tác giả Trần Tư Bình (hiện đang sinh sống và làm việc ở Úc).

Kiều Trường Lâm sau đó thử kết hợp nghiên cứu của mình và dịch công chứng tác giả Trần Tư Bình thì cho ra kiểu chữ viết mới theo anh là đẹp và ưu việt hơn. Kiểu chữ này được đặt tên "Chữ Việt Nam song song 4.0". Trải qua 27 năm nghiên cứu, "Chữ Việt Nam song song 4.0" (CVNSS 4.0) của Kiều Trường Lâm chính thức được sáng tạo thành công vào tháng 10/2019 khi phối hợp với "Chữ Việt nhanh" của tác giả Trần Tư Bình.

Anh Kiều Trường Lâm và đồng tác giả - thầy Trần Tư Bình.

Ngày 25/3, anh Kiều Trường Lâm và đồng tác giả - thầy Trần Tư Bình chính thức nhận được giấy chứng nhận bản quyền số 1850/2020/QTG từ Cục Bản quyền tác giả thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cho công trình nghiên cứu chữ viết của mình.

Hiện tại chữ viết cải tiến của anh tạm thời được gọi là "Chữ VN song song 4.0". Anh Kiều Trường Lâm cho biết, chữ "Việt Nam" được viết tắt thành "VN" vì còn cần xin ý kiến Quốc hội về tên. Anh Lâm bày tỏ hy vọng, công trình sẽ có ứng dụng trong tương lai và một ngày nào đó sẽ được gọi đúng với cái tên "Chữ Việt Nam Song Song 4.0".

Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 2.

Giấy chứng nhận bản quyền "Chữ VN song song 4.0".

Nhân dịp vui này, anh Kiều Trường Lâm đã quyết định công bố toàn bộ công trình nghiên cứu chữ cải tiến của mình và đồng tác giả Trần Tư Bình đến quý vị độc giả.

Công trình "Chữ VN song song 4.0"

CVNSS 4.0 là sự kết hợp giữa Chữ Việt Nhanh của Tác giả Trần Tư Bình và Ký Hiệu Dấu của Tác giả Kiều Trường Lâm, cũng như vận dụng các vần và chữ trong Chữ Quốc Ngữ để hình thành CVNSS 4.0. Chữ viết mới này cho phép chúng ta đọc được chữ Việt không dấu lưu loát một cách trọn vẹn.

1. Chữ Việt Nhanh: Kiểu chữ Việt cực ngắn - Tác giả Trần Tư Bình

Chữ Việt Nhanh là cơ sở nền tảng để hình thành CVNSS 4.0. Vì vậy, phải nắm vững được Chữ Việt Nhanh thì mới hiểu được CVNSS 4.0. Chữ Việt Nhanh sử dụng 26 chữ cái trong bảng chữ cái la tinh. Nó vẫn dùng các dấu thanh: sắc, huyền, hỏi, ngã, nặng và các dấu phụ như trong Chữ Quốc Ngữ, nhưng một số một số phụ âm và nguyên âm cùng một số vần ghép được qui ước lại để tạo ra Chữ Việt Nhanh.

Nói cụ thể, Chữ Việt Nhanh là kiểu chữ Việt cực ngắn được rút gọn từ Chữ Quốc Ngữ, theo 34 qui ước chia ra trong 5 nhóm sau đây.

Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 3.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 4.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 5.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 6.

2. Ký Hiệu Dấu - Tác giả Kiều Trường Lâm

Có 18 Ký Hiệu Dấu dùng để thay thế các dấu thanh và dấu phụ cho Chữ Quốc Ngữ và Chữ Việt Nhanh ở trên. Chúng được phân ra 4 nhóm như sau:

- J, L, Z, S, R.

- X, K, V, W, H.

- B, D, Q, G, F.

- O, Y, P.

Các KHD được giải thích như sau:

Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 7.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 8.

3. Công Thức Để Nhớ Qui Ước CVNSS 4.0

Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 9.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 10.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 11.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 12.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 13.
Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 14.

Kế hoạch đưa CVNSS 4.0 phổ biến với người dân

Theo tác giả Kiều Trường Lâm, Chữ VN Song Song 4.0 có những ưu điểm lớn như sau:

- Có thể chát không dấu tùy theo sở thích.

- Một công cụ song song không ảnh hưởng đến chữ Quốc ngữ.

- Không đụng chạm tới bất kỳ bộ gõ nào hay không đụng chạm đến người sáng tạo ra chữ Quốc ngữ.

- Vì độ linh hoạt của chữ không dấu, thông tin chuyển tải cho phép đọc được không dấu nên có thể trao đổi thông tin với nhau.

- Có thể cài đặt vào bộ gõ để bung ra chữ quốc ngữ.

- Khắc phục được nhược điểm gây hiểu lầm trong chữ quốc ngữ khi viết không dấu.

- Một công cụ gõ rất nhanh có thể tiết kiệm 25- 30% thời gian gõ chữ so với kiểu gõ telex hay bất kì kiểu gõ nào khác.

- Chữ Việt không dấu có công thức ghép hoàn hảo như công thức toán học. Não bộ chuyển một lần duy nhất suôn sẻ từ đầu đến cuối. Chính vì vậy sẽ thu hút người sử dụng.

- Chữ viết có độ thẩm mỹ cao như trong Tiếng Anh nên CVNSS 4.0 sẽ có ứng dụng trong quảng cáo.

Anh Kiều Trường Lâm chia sẻ, sắp tới nếu có cơ hội anh sẽ ra mắt CVNSS 4.0 tại Viện Ngôn Ngữ Học Việt Nam. Bản thân anh và tác giả Trần Tư Bình cũng rất muốn bộ chữ mới được người dân biết đến, nhìn nhận và ứng dụng vào các lĩnh vực thực tiễn trong cuộc sống.

Trước mắt anh Kiều Trường Lâm sẽ giới thiệu CVNSS 4.0 đến đối tượng là các sinh viên đại học. "Mình sẽ mở một buổi hội thảo để giới thiệu chữ và lấy ý kiến từ các bạn sinh viên, để các bạn dùng thử và đưa ra nhận xét. Ngoài ra mình cũng tính thử nghiệm với các học sinh từ lớp 2 trở lên. Chữ mới không cần cài đặt phần mềm gõ dấu nên dễ dàng ứng dụng được luôn khi sử dụng Internet" , anh Lâm chia sẻ.

Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 16.

Thời gian qua, Kiều Trường Lâm cũng đã thử nghiệm, mời một số độc giả trên mạng sử dụng thử CVNSS 4.0. Anh hào hứng cho biết, kết quả thu được rất khả quan khi các độc giả đều tỏ ra yêu thích chữ viết mới.

"Mình đã thử nghiệm từ nhiều độc giả và nhận thấy như sau: Sau khi học thuộc công thức, họ có thể dùng CVNSS 4.0 rất thành thạo. Không chỉ vậy, họ có xu hướng thích sử dụng chữ không dấu hơn vì viết nhanh hơn. Bước đầu, mình dự định sẽ mời 40-50 bạn trải nghiệm chữ viết mới", Kiều Trường Lâm chia sẻ.

Anh cho biết, một độc giả lớn tuổi sau khi đọc được thông tin về CVNSS 4.0 trên báo đã say mê học cả ngày lẫn đêm trong 3 ngày. Hiện tại độc giả này có thể dùng thành thạo chữ mới và tự tin nói chuyện với anh bằng CVNSS 4.0. Nói về tính thẩm mỹ của CVNSS 4.0, độc giả này cho biết: "Chữ nhìn đều đặn. Số chữ cái trong một từ không quá nhiều, quá dài. Thậm chí chú nhìn thấy nó còn đẹp hơn cả chữ tiếng Anh".

Tiếng Việt không dấu chính thức được cấp bản quyền, tác giả hy vọng chữ mới có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh - Ảnh 17.

Bài "Lời cầu nguyện ngày Noel" được độc giả Bát Hoàng viết bằng CVNSS 4.0.

Kiều Trường Lâm tự hào chia sẻ, những ngày qua anh nhận được rất nhiều ý kiến phản hồi tích cực từ độc giả. Độc giả tên Tạ Thu Hà ở Hà Nội cho rằng, hiện nay, người dùng máy tính và điện thoại di động tại Việt Nam đang quen dùng bộ gõ tiếng Việt là Telex. Tuy nhiên, quy tắc gõ của Telex khá dài và nếu gõ sai thì người dùng sẽ phải xóa hết đi và gõ lại từ đầu.

Đây là hạn chế rất lớn đối với những người trẻ tuổi, những người luôn muốn mọi thao tác của mình trên máy tính và điện thoại được thực hiện nhanh nhất. Vì vậy, khi Chữ VN Song Song 4.0 được áp dụng thành công, chắc chắn sẽ khiến những người dùng trẻ tuổi tiếp nhận và sử dụng, vì Chữ VNSS dường như đã khắc phục được mặt hạn chế của Telex.

Độc giả này cũng tin tưởng CVNSS 4.0 có khả năng cao được giới trẻ đón nhận, nhờ sự hợp lý và ngắn gọn của nó. " Việc học CVNSS 4.0 chắc chắn sẽ không phải là điều khó khăn đối với giới trẻ. Bên cạnh đó, sự mới lạ cũng là một yếu tố lôi cuốn người dùng trẻ tuổi. Biết đâu chính giới trẻ sẽ là những nhân tố tích cực nhất trong việc ứng dụng CVNSS 4.0 vào các lĩnh vực của cuộc sống ", độc giả Tạ Thu Hà nhận định.

Hiện tại Kiều Trường Lâm đang lấy thêm ý kiến từ các độc giả khác để phát huy và cải thiện thêm CVNSS 4.0. Anh hy vọng trong tương lai không xa, bộ chữ viết này có thể được đưa vào giảng dạy cho học sinh.

Nữ tiếp viên Vietnam Airlines "dấn thân" thử nghiệm thuốc điều trị Covid-19: "Nếu lỡ về già mất trí nhớ thì 3 chữ Co-ro-na sẽ là thuốc chữa cho em"

"Nếu lỡ như về già em có mất trí nhớ thì 3 chữ Co-ro-na sẽ là thuốc chữa cho em"

Lê Thị Quyên (29 tuổi) - "bệnh nhân số 59" là một trong  27 trường hợp được tuyên bố khỏi bệnh sáng 30/3 . Cô là nữ tiếp viên hàng không trở về từ Anh trên chuyến bay VN0054 ngày 2/3, có kết quả âm tính ban đầu. Nhưng 8 ngày sau, mẫu bệnh phẩm lại dương tính với SARS-COV-2.  Nhận kết quả sau cùng, Quyên đã rất bất ngờ.

Nữ tiếp viên Vietnam Airlines dấn thân thử nghiệm thuốc điều trị Covid-19: Nếu lỡ về già mất trí nhớ thì 3 chữ Co-ro-na sẽ là thuốc chữa cho em - Ảnh 1.

Nữ tiếp viên hàng không Lê Thị Quyên.

"Lúc biết tin, mình không sợ, chỉ lo cho những người xung quanh", Quyên nói. Cuộc sống của người thân và bạn bè bị xáo trộn. Một bộ phận dư luận cho dịch công chứng rằng chính cô và đồng nghiệp đã mang virus về Việt Nam. 

Từ chối đón nhận những lời lẽ kì thị bằng cách nói không với mạng xã hội, Quyên vững tin vào sứ mệnh của một người tiếp viên hàng không. Cô tự tạo cho bản thân thật nhiều "virus hạnh phúc" từ những yêu thương của gia đình,  động viên của bạn bè đồng nghiệp. Cô gọi đó như một loại "kháng thể" để chống lại virus corona.

Nữ tiếp viên Vietnam Airlines dấn thân thử nghiệm thuốc điều trị Covid-19: Nếu lỡ về già mất trí nhớ thì 3 chữ Co-ro-na sẽ là thuốc chữa cho em - Ảnh 2.

Quyên ôm chầm lấy 2 người bạn trong buổi sáng được công bố khỏi bệnh.

Những ngày điều trị tại Bệnh viện Bệnh Nhiệt đới trung ương, với Quyên, hành trình này giống như một bộ phim. 

Những tập đầu, cô cùng đồng nghiệp được xác định là trường hợp tiếp xúc gần F1 (cùng chuyến bay với bệnh nhân 17), đều phải cách ly 14 ngày. 

Tập tiếp theo, có thể gọi là "tai nạn nghề nghiệp". Kết quả dương tính đem đến biết bao cung bậc cảm xúc khó diễn tả. Cuộc sống của cô bị xáo trộn với rất nhiều "tình tiết", vui có, buồn có, và hạnh phúc cũng có. 

Ở trong bệnh viện, không thể nào bằng được bên ngoài. Nhưng nếu cảm nhận đây là nhà, thì bản thân sẽ khoẻ mạnh hơn, Quyên đã xác định tư tưởng như vậy, để chấp nhận rằng dù là đang điều trị trong phòng cách ly, đối diện với dịch bệnh, nhưng luôn giữ cho mình một tinh thần thoải mái nhất.

"Những ngày trong viện có lẽ sẽ mãi là một phần ký ức khó quên. Mình vẫn còn nhớ câu đùa của bác sĩ điều trị: "Nếu lỡ như về già em có mất trí nhớ thì 3 chữ Co-ro-na sẽ là thuốc chữa cho em", Quyên bật cười.

Những tháng ngày trong khu cách ly của tiếp viên Lê Thị Quyên. Ảnh: NVCC.

Quyết định mạo hiểm thử nghiệm thuốc điều trị SARS-CoV-2

Những ngày trong bệnh viện, nữ tiếp viên cảm nhận rõ s ự căng thẳng, gồng mình chống dịch của đội ngũ y bác sĩ tuyến đầu. Quyên cũng muốn góp phần nhỏ bé vào công cuộc đó. 

"Sẵn có con virus lạ trong người", cô tự nguyện tham gia thử thuốc, dù lúc đó chỉ có số ít bệnh nhân đồng ý thử nghiệm. Họ đều lo lắng trước những rủi ro, tác dụng phụ mà thuốc có thể mang lại. "L úc đó, mình chỉ nghĩ trong trường hợp có vấn đề gì về sức khỏe, chắc chắn các y bác sỹ sẽ can thiệp kịp thời."

Ký tên đồng ý thử nghiệm thuốc xong, Quyên mới báo cho gia đình. Mẹ không đồng ý vì lo sợ con gái gặp bất trắc. Nhưng bố thì ngược lại, ông động viên và ủng hộ quyết định mạo hiểm của cô. 

Và, thật bất ngờ, sau khi sử dụng phác đồ điều trị và thuốc mới từ các y bác sĩ, cô có tiến triển tốt. Xét nghiệm âm tính 3 lần và sau đó trở thành một trong những ca bệnh được điều trị khỏi hoàn toàn.

Nữ tiếp viên Vietnam Airlines dấn thân thử nghiệm thuốc điều trị Covid-19: Nếu lỡ về già mất trí nhớ thì 3 chữ Co-ro-na sẽ là thuốc chữa cho em - Ảnh 4.

Cô hy vọng sẽ sớm nhận được bằng "tốt nghiệp xuất sắc" sau 14 ngày theo dõi sức khoẻ.

Nữ tiếp viên Vietnam Airlines dấn thân thử nghiệm thuốc điều trị Covid-19: Nếu lỡ về già mất trí nhớ thì 3 chữ Co-ro-na sẽ là thuốc chữa cho em - Ảnh 5.

Cô vui mừng chụp ảnh cùng những người bạn.

"Ngoài những cái ôm với người thân, bữa cơm ngon nhất đời do mẹ nấu, điều mong muốn của mình là lại được diện áo dài cất cánh lên bầu trời cao", Quyên nói, và hy vọng hết 14 ngày theo dõi sức khoẻ tại bệnh viện, cô sẽ được trở về bên những người thân yêu.

"Mình tin, sẽ nhanh thôi, bác sĩ sẽ thông báo: "Bệnh nhân 59" tốt nghiệp ra viện với bằng loại xuất sắc". Đó là ngày,  đoàn quân "virus hạnh phúc" do Quyên tạo ra, sẽ lấn át và bóp chết lũ "cô vy" thích làm loạn trong cơ thể cô.